做口碑的工程師
個人的思考材料,玩玩具紀錄,還有感慨筆記。另外就是文章收集。最佳解析度寬度為1024以上。個人是極簡主義者,網誌的配置以省電的黑色背景配上白色的字體為主。文章授權方式請參考下面的說明
20101106
一般印刷在說的網點,英文要怎麼說??
david|地獄
說
請問一下一般印刷在說的網點,英文要怎麼說??
短髮((((((^?^)/瑋
說
dot,好像是這樣!
david|地獄
我現在的問題是要怎樣在GIMP裡面做去網點的動作,所以要找到正確的說法來google!!
david|地獄
我找到啦
moire
YChao@CH
說
de-screen for moire pattern
YChao@CH
說
通常應該說是去網紋吧?
david|地獄
yuanchao
: .....說真的我也不知道怎樣是對的!!
easonchu(IF)
印象中, 應該是叫 dot... moire 是網紋.
Miki
說
halftone
david|地獄
MikimotoH
: 您真內行,那去網點就變成dehalftone?
Miki
說
查google看來是de-screening of halftone
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言